文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一陣尖銳的鈴聲。

馮果睜開眼睛,面前鬧鐘的螢光短針指向數字七,盛夏此時的室內仍是一片黑,僅有的一小盞光在垂手可及的地方隨著音樂不停閃爍,催促他趕快拿起來。


他伸手拿起那盞光,用拇指滑一下,放到耳邊。


『喂?』


『在睡覺嗎?』


『拜託,我才剛睡著不到一個鐘頭。』他拉開蓋在身上,應該是薄毯的柔軟布質品,用另一隻手支起身子。


『到火車站來,』手機裡的聲音停了一下,『停車場,R18車位。』


『知道了。』


耳邊傳來電話掛斷的聲音,那盞光隨即熄滅。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

十七世紀時,窮困潦倒的數學家笛卡兒為了躲避黑死病疫情逃到瑞典。流落街頭行乞時遇見瑞典的克里斯汀娜公主。愛好數學的公主得知笛卡兒是數學家,立刻聘請他到宮中擔任自己的家庭教師,但兩人的情誼轉變成世所不容的師生戀,觸怒了瑞典國王。國王原本要處死笛卡兒,在公主以自殺相脅下,國王將笛卡兒逐回法國,並幽禁克里斯汀娜公主。

回到法國的笛卡兒不久就染上了黑死病,在病榻上給公主寫了一封封情書,但都被國王擋了下來。直到臨終前,笛卡兒寫了第十三封,也是最後一封情書,內容只有一行:

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『穿過國境長長的隧道之後,就是雪鄉了。』

和當年坐在火車上的川端康成相比,王萬里和我目前行駛的山區道路,多了不少額外的形容詞:沿著山勢蜿蜒而上的雙線水泥道,兩旁密生的灌木和草叢,在初秋的夜色下化為層疊的幢幢暗影,間或從路旁伸出的枝椏擦過車窗,似乎是對兩個陌生訪客的問候。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近日來,因為某媒體一篇台灣大學畢業生到澳洲當台勞的新聞,引發社會各界對台灣人力資源問題的關注。不過一篇在PTT發表的文章中指出,當時該媒體只和當事人通過兩次電話,電話中只提到打工的狀況,也表明目的是賺錢、希望英文能力增加,其他像積欠助學貸款、農場像猶太人集中營,甚至是種族歧視的部分全為該媒體虛構。而該媒體之後也表示,為了保護當事人,該報導實際上是將三個個案合為一篇的『三合一報導』,其目的也是為了透過赴澳洲打工的故事,突顯台灣經濟的問題。

『清大生淪澳洲屠夫惹議 今周刊:保護當事人「三合一」』新聞連結

對於這篇文章及後來的澄清,有些網友認為合成新聞基本上即為新聞道德所不容,但有些網友認為雖然新聞是合成的,但並不代表台灣勞力資源失衡的問題不存在。

合成新聞到底符不符合新聞道德?

即使要報導的問題確實存在,是否代表新聞從業人員是否可以將既有的採訪結果合成及拼裝,以求更能突顯問題?

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國推理小說作家約瑟芬.鐵伊(Josephine Tey)在作品『時間的女兒』中,曾經介紹過一個名詞:湯尼潘帝(tonypandy)。

這個名詞並不是人名,而是英國南威爾斯的一處地名。根據歷史記載,1901年邱吉爾擔任英國內政部長時,曾經派軍隊在此地射殺罷工抗議的礦工。因此"湯尼潘帝"在南威爾斯人心中,就成為對英國政府仇恨的紀念碑。


但事實上,邱吉爾當時派遣的,是無武裝的首都警察。


他們攜帶的武器,只有卷起來的雨衣。


當天唯一的流血事件,不過是一兩個人流了鼻血。


但是後來經過媒體的大肆渲染,單純的警民衝突就變成了政府壓迫弱勢勞工的暴行,直到現在。


約瑟芬.鐵伊在書中也引用這個例子,將"湯尼潘帝"作為歷史上以訛傳訛事件的代名詞。


而今天我們要介紹的,也是另一個湯尼潘帝。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「王大哥,今天有封奇怪的信,是寄給你們的。」

這天晚上走進『賣火柴的小女孩』,吧台後就傳來曉鏡的聲音。

「奇怪的信?」王萬里將風衣放在吧台。

「是張明信片,上面只寫了酒吧地址和你們兩個人的名字,」她拿出一張明信片,「背後也只貼了張郵票,其他什麼都沒寫。」

「郵票?」我站到王萬里身後,端詳郵票上怒放的熱帶花草,「該不會是

「『集郵者』,」王萬里翻過背面,「從郵票和郵戳,他現在應該在新加坡士圖,我們有多久沒見過他了?」

「快一年多了。」

「這個『集郵者』是

「託他的福,我現在才能在報社工作,」我接過曉鏡遞來的薑汁汽水,啜了一口。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蒲松齡在『聊齋誌異』中寫過一則故事:有個小販拉了車梨到市集上叫賣,一個道士纏著他化緣,想跟他討顆梨子吃,但是小販一直不肯,最後路人看不過去,掏出銅板買了顆梨送給道士。

道士吃完了梨,把剩下的果核埋在路中央,跟路人討瓢熱湯澆在上面,就開始掐訣唸咒,原本結實的路面霎時綻出芽,沒多久就長成一棵枝葉繁茂的梨樹,結滿了又大又多汁的果實。道士將樹上的梨子分給圍觀的群眾後,用鏟子將樹砍斷,最後拖著砍下的樹幹和枝葉離開。

小販原本擠在圍觀的人群裡,等群眾散去,回到自己擱在路旁的車子時,才發現車上的梨子已經一顆不剩,車子的拉槓被砍斷,殘樁上還留著鏟子砍劈的鑿痕,原來剛才道士變出的果樹,其實是他車上的拉槓,樹上結出的果實,原本都是他從家裡費盡心力拉到市集上的。

你相信這個故事嗎?

其實在現實生活中,我們經常會遇到同樣的事情。而我從唐宇威那裡學會這件事的經過,要從一張床開始說起。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 03 Fri 2011 17:02
  • 袋子

如果你到博物館,不從正對牌樓,兩旁花壇引道的石板路進剪票口,而改打左側的樓梯或右側的無障礙坡道往下走,就可以發現合作社藏在石板路下。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[西風的話]連載網址:http://www.popo.tw/books/14986,尚祈各位先進不吝指教。

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒想到,我們還能走到這一步啊。

這是我見到屍體的第一個想法。

命案現場在曼哈頓北部哈林區的一棟紅磚廠房,二次大戰結束前,有數百名女工在鐵皮和工字樑搭建的屋頂下,縫製送到歐洲戰場的軍服和帳篷。戰後隨著軍需減少及哈林區的治安惡化,廠房成為銀行的拍賣品,四周也圍上掛著『閒人免進』標示牌的鐵絲圍籬。雜草從水泥磚地面的縫隙探出頭,將伸長的綠色指頭搭上磚牆和鐵門。兩年前一個私人研究所買下廠房,但並沒有撤走四周的圍籬。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

晚上六點,小義大利區家庭餐廳『纜車』的老闆,透過廚房的送餐門瞟向擁擠的客座後,滿意地點點頭。

六十年前露出幫派份子軟氈帽的卡座椅背,現在擠滿了不同膚色和髮型的頭頂。被雪茄及廉價菸草燻黃的天花板下,迴響著各種語言的交談、吟唱和笑聲,矮桌上堆滿侍者來不及收走的餐盤和酒杯,孩童在座椅間打鬧著,間或傳來瓷器破碎的哐噹聲。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天空愈黑暗的時候,星星愈亮。-波斯諺語

講到葉家肉舖的歷史,首先要從葉吉祥開始說起。

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

唐宇威正坐在廣場旁紅白相間的遮陽傘下。

「你遲到了。」他站起身。

「現在是中午,外面正在塞車,」我咳了一聲,「而且我原本以為,你應該不太想見到我。」

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章標籤

高大全 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼